Keine exakte Übersetzung gefunden für محتوى النص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محتوى النص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I shall not go back over the substance of the text, which was covered during the earlier debate in plenary meeting.
    ولن أعود إلى تناول محتوى النص، إذ سبق تناوله خلال المناقشة السابقة في الجلسة العامة.
  • It was further noted that the content of the text would need to be further discussed together with draft article 12.2.2 and 12.2.4.
    ولوحظ فضلا عن ذلك أنه سيلزم مناقشة محتوى النص مـع مشروعـي المادتين 12-2-2 و 12-2-4.
  • We hope that the drafters of this document will be able to make themselves receptive to a diversity of views so that the text can be further improved and endorsed by more countries.
    وأملنا أن يتسع صدر واضعي هذا المشروع مستقبلا لتقبل مختلف الآراء، حتى تتسنى مواصلة تحسين محتوى النص، بحيث يحظى بدعم عدد أكبر من البلدان.
  • The contents of the textbook passage in question was in conflict with article 13 of the Covenant - the requirement that education assist mutual understanding.
    وقالت إن محتويات النص الوارد في الكتاب المدرسي موضع البحث يتعارض مع المادة 13 من العهد التي تقتضي أن يساعد التعليم على التفاهم المتبادل.
  • The nature of the [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] should not be expressly provided for in the operative text, as its nature will be implicit from the content of the text.
    ينبغي عدم النص صراحة في منطوق النص على طبيعة [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال]، نظرا لأن طبيعتها سوف تُفهم ضمناً من محتوى النص.
  • I believe that neither the United States approach nor the content of the text that they have presented is intended to support the notion that it is a “take it or leave it” text.
    وأعتقد أن القصد من نهج الولايات المتحدة أو محتوى النص المقدم لا يتمثل في دعم مفهوم أن النص "يُقبَل أو يُرفَض برمَّته".
  • The content of other references in the footnote is analyzed in the text.
    ويُحلّل في النص محتوى الاشارة الواردة في الحاشية.
  • His delegation did not object to the compromise on the text of article 11, paragraph 2 (d), concerning dismissal or termination of employment.
    وأضاف أن وفده لايعترض على الحل التوفيقي بشأن نص المادة 11، الفقرة 2 (د) المتعلق بالفصل من العمل أو إنهاء الخدمة - فينبغي عدم تفسير ذلك النص على أنه موافقة على محتوى النص.
  • The Subcommittee welcomed with satisfaction the publication containing the text of the United Nations treaties and principles on outer space (ST/SPACE/11).
    ورحبت اللجنة الفرعية، مع الارتياح، بالمنشور المحتوي على نص معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي (ST/SPACE/11).
  • The present draft articles give content to this provision by elaborating on the rules relating to the nationality of claims and the exhaustion of local remedies.
    تعطي مشاريع المواد الحالية محتوىً لهذا النص بإيراد تفاصيل واضحة للقواعد المتصلة بجنسية المطالبات واستنفاد سبل الانتصاف الداخلية.